Înţelesul sintagmei „schimbarea împrejurărilor”. Modificarea măsurilor luate cu privire la minor. Schimbarea locuinţei

Bogdan-Dumitru MOLOMAN

 

Întrucât orice decizie privitoare la copil trebuie să fie luată pornind de la interesul său superior, după cum expres prevede art. 263 C. civ., înseamnă că şi schimbarea împrejurărilor se impune a fi raportată la acelaşi interes superior al copilului. Schimbarea împrejurărilor trebuie înţeleasă în sensul că, faţă de noile circumstanţe, părintele
nerezident oferă garanţii superioare pentru o dezvoltare armonioasă fizică, mentală, spirituală şi morală a copilului. Cu alte cuvinte, poate fi dispusă schimbarea locuinţei fie atunci când părintele rezident nu mai prezintă garanţiile unei dezvoltări armonioase a minorului, iar celălalt părinte răspunde mai degrabă acestui deziderat, fie în cazul în care, deşi garanţiile avute în vedere la momentul dispunerii soluţiei subzistă, celălalt părinte oferă condiţii superioare, care nu existau atunci când a fost iniţial stabilită locuinţa. Prin sintagma „schimbarea împrejurărilor” nu se poate înţelege doar o modificare a împrejurărilor factuale iniţial avute în vedere, ci orice schimbare factuală intervenită şi care reclamă o reanalizare a măsurii iniţial dispuse. De aceea, intră în domeniul de aplicare al normei şi acele ipoteze în care împrejurări noi, neavute iniţial în vedere, dar care au semnificaţie din perspectiva măsurii, reclamă o reanaliză a situaţiei

The meaning of the phrase “change of circumstances”. Modification of the measures taken regarding the minor. Change of residence

Since any decision regarding the child must be made based on the child’s best interests, as expressly provided by Article 263 of the Civil Code, it follows that any change in circumstances must also be assessed in relation to that same best interest of the child. The change in circumstances should be understood to mean that, given the new conditions, the non-resident parent offers superior guarantees for the child’s harmonious physical, mental, spiritual, and moral development. In other words, a change of residence may be ordered either when the resident parent no longer provides the necessary guarantees for the child’s harmonious development and the other parent better fulfills this requirement, or when—although the guarantees considered at the time of the initial decision still exist—the other parent now offers superior conditions that were not present when the residence was first established.

 

[Trib. Maramureş, s. I civ., dec. civ. nr. 37/A/2025, disponibilă (Online) şi la adresa www.rejust.ro, trimisă, în rezumat, de BOGDAN DUMITRU MOLOMAN]

 

Online: