REZUMAT
Cu toate că relaţiile de familie ar trebui să fie construite pe o fundaţie reprezentată de interesele comune ale adulţilor şi minorilor, observăm că de multe ori este solicitată intervenţia statului, prin măsuri ferme şi concrete, într‑un domeniu extrem de sensibil. Lucrurile pot deveni şi mai sensibile când este vorba despre relaţiile dintre familia extinsă şi minor. În contextul în care sărbătorim 10 ani de la intrarea în vigoare a noului Cod Civil, am constatat mari lacune care există în ceea ce priveşte reglementarea drepturilor bunicilor raportat la nepoţii lor minori. Cu toate că în dreptul pozitiv român nu există o dispoziţie legală expresă care să reglementeze drepturile bunicilor de a avea legături personale cu nepoţii lor minori, din interpretarea dispoziţiilor legale care reglementează drepturile copiilor, dispoziţii cu caracter general în materie, rezultă concepţia legiuitorului privitoare la ocrotirea familiei, într‑un sens mai larg, ceea ce a dus la concluzia că şi bunicii beneficiază de dreptul de a avea legături personale cu nepoţii, instanţele având în acest sens o practică unitară. Ceea ce limitează exercitarea acestor drepturi este principiul primordial în materia drepturilor copilului: principiul interesului superior al copilului.
Cuvinte‑cheie: relaţii personale, drepturile bunicilor, interesul superior al copilului, relaţiile bunici‑nepoţi, limitarea drepturilor, dispoziţii generale.
CONSIDÉRATIONS SUR LE DROIT DES GRANDS‑PARENTS D’AVOIR DES RELATIONS PERSONNELLES AVEC LES PETITS‑ENFANTS MINEURS. CADRE LÉGAL APPLICABLE. LIMITATIONS
RÉSUMÉ
Malgré le fait que les relations de famille devraient être construites sur une fondation représentée par les intérêts communs des adultes et des mineurs, nous remarquons qu’on demande souvent l’intervention de l’État, par des mesures fermes et concrètes, dans un domaine extrêmement sensible. Les choses peuvent devenir encore plus sensibles lorsqu’il s’agit des relations entre la famille élargie et le mineur. Dans le contexte où nous célébrons 10 ans à compter de l’entrée en vigueur du nouveau Code Civil, nous avons constaté plusieurs lacunes existantes en ce qui concerne la règlementation des droits des grands‑parents par rapport à leurs petits‑enfants mineurs. Bien que dans le droit positif roumain il n’existe pas de disposition légale expresse qui règlemente les droits des grands‑parents d’avoir des relations personnelles avec leurs petits‑enfants mineurs, de l’interprétation des dispositions légales qui règlementent les droits des enfants, dispositions à caractère général en la matière, il résulte la conception du législateur en ce qui concerne la protection de la famille, dans un sens plus large, ce qui a mené à la conclusion que les grands‑parents bénéficient eux‑aussi du droit d’avoir des relations personnelles avec les petits‑enfants, les juridictions ayant en ce sens une pratique unitaire. Ce qui limite l’exercice de ces droits c’est le principe primordial en la matière des droits de l’enfant: le principe de l’intérêt supérieur de l’enfant.
Mots‑clés: relations personnelles, droits des grands‑parents, intérêt supérieur de l’enfant, relations grands‑parents – petits‑enfants, limitation des droits, dispositions générales.
VIEWPOINTS ON THE GRANDPARENTS’ RIGHT TO HAVE PERSONAL CONNECTIONS WITH THE MINOR GRANDCHILDREN. ENFORCEABLE LEGAL FRAMEWORK. LIMITATIONS
ABSTRACT
Although family relationships are supposed to be built on grounds of common interests of the adults and the minors, we often see that the state’s intervention is requested by firm and specific measures in an extremely sensitive sector. Things can become even more sensitive when it comes to relationships between the extended family and the minor child. Under the circumstances of celebrating 10 years since the enforcement of the new Civil Code, we have identified severe gaps when it comes to regulating the grandparents’ rights in relation to their minor grandchildren. In spite of the fact that the Romanian positive law does not include a specific legal order to regulate the grandparents’ right to have personal connections with their minor grandchildren, the interpretation of the general legal orders regulating the children’s rights reveals the legislative conception regarding the protection of the family in a broad meaning, which led to the conclusion that the grandparents also enjoy the right to have personal connections with their grandchildren, the courts of law having a unitary practice in this regard. The main restriction on the exercise of these rights is the first principle in the area of the child’s rights: the principle of the child’s best interest.
Keywords: personal relationships, rights of the grandparents, best interests of the child, grandparents‑grandchildren relationships, restriction of rights, general orders.
* Avocat în Baroul Sălaj începând cu anul 2012 şi titular al Cabinetului de avocat „Costina Iulia”.